Daniella & Nicolas

Daniella & Nicolas

September 20, 2025 • Dahlonega, GA
145 Days To Go!
Daniella & Nicolas

Daniella & Nicolas

September 20, 2025 • Dahlonega, GA
145 Days To Go!

Preguntas | Q + A

¿A qué hora comienza la boda?

What time does the wedding start?


La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:30 PM. Los autobuses/vans saldrán a las 3:45 PM para asegurar que todos los invitados estén sentados a las 4:15 PM para la entrada de los novios. Si planeas usar los autobuses/vans, por favor indícalo en tu confirmación de asistencia (RSVP).



The ceremony will begin promptly at 4:30 PM. Buses/vans will depart at 3:45 PM to ensure all guests are seated by 4:15 PM for the bride and groom's entrance.

If you plan on making use of the shuttles please share that in your RSVP



¿Los niños son bienvenidos?

Are Children Welcome?

Aunque nos encantan los niños, este es un evento exclusivo para adultos.



While we love kids, this is an adult only event.

¿Puedo llevar acompañante?

Can I bring a date?

Debido al espacio limitado, solo los invitados con acompañante asignado en su confirmación de asistencia pueden llevar a alguien.



Due to limited seating, only guests with an assigned plus-one on their RSVP may bring a guest.


¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia?

When should I RSVP by?

Debido a la logística y los contratos, les pedimos amablemente que completen el formulario de RSVP antes del 20 de mayo de 2025.

¡Gracias!


Due to logistics and contracts, we kindly encourage everyone to confirm their RSVP by May 20, 2025 as we will need a final guest count.

Thank you!



¿Se proporcionará transporte para los eventos?

Will transportation be provided for the events?

¡Sí! Para el Coctel de Bienvenida el día antes de la boda, tendremos vans que saldran desde el Hotel Holiday Inn.

El día de la Ceremonia de Boda, habrá transporte de ida y vuelta a Montaluce Winery desde los siguientes hoteles:


- Holiday Inn

- Mountain Top Lodge


Yes! For the Welcome Cocktail the day before the wedding, we will have vans departing from the Holiday Inn Hotel.

On the day of the Wedding Ceremony, we will offer transportation to and from Montaluce Winery from the two hotels listed above.


¿Habrá estacionamiento disponible para el Cóctel de Bienvenida y la Ceremonia de la Boda?

Is parking available for the Welcome Cocktail and the Wedding Ceremony?

Para nuestro Cóctel de Bienvenida el día antes de la boda, les pedimos amablemente a todos los invitados que lleguen al Hotel Holiday Inn y aborden nuestros transportes, ya que el estacionamiento en el lugar es limitado y no está garantizado.

El día de la Ceremonia de la Boda, habrá estacionamiento disponible para quienes deseen conducir directamente a Montaluce Winery. Sin embargo, recomendamos a nuestros invitados que utilicen nuestro transporte para que puedan relajarse y celebrar con tranquilidad.


For our Welcome Cocktail the day before the wedding, we kindly ask all guests to arrive at the Holiday Inn Hotel and board our shuttles, as parking at the venue is limited and not guaranteed.

On the day of the Wedding Ceremony, parking will be available for anyone who wishes to drive directly to Montaluce Winery. However, we encourage guests to use our transportation so you can relax and celebrate safely.

Tengo una restricción alimentaria. ¿Puedo hacer una solicitud especial?

I have a dietary restriction. Can I make a special request?

¡Por supuesto! Indica cualquier restricción alimentaria al confirmar tu asistencia para que podamos adaptarnos.



Of course! Please include any dietary restrictions when you RSVP so we can accommodate you.